Bhagavad Gita Chapter 1 Verse 14 — Arjuna Vishada Yoga
Sanskrit
ततः श्वेतैर्हयैर्युक्ते महति स्यन्दने स्थितौ | माधवः पाण्डवश्चैव दिव्यौ शङ्खौ प्रदध्मतुः ||१-१४||
Transliteration
tataḥ śvetairhayairyukte mahati syandane sthitau . mādhavaḥ pāṇḍavaścaiva divyau śaṅkhau pradadhmatuḥ ||1-14||
Hindi Meaning
।।1.14।।इसके उपरान्त श्वेत अश्वों से युक्त भव्य रथ में बैठे हुये माधव (श्रीकृष्ण) और पाण्डुपुत्र अर्जुन ने भी अपने दिव्य शंख बजाये।
English Meaning
On the other side, both Lord Kṛṣṇa and Arjuna, stationed on a great chariot drawn by white horses, sounded their transcendental conchshells.
Commentary
In contrast with the conchshell blown by Bhīṣmadeva, the conchshells in the hands of Kṛṣṇa and Arjuna are described as transcendental. The sounding of the transcendental conchshells indicated that there was no hope of victory for the other side because Kṛṣṇa was on the side of the Pāṇḍavas. Jayas tu pāṇḍu-putrāṇāṁ yeṣāṁ pakṣe janārdanaḥ. Victory is always with persons like the sons of Pāṇḍu because Lord Kṛṣṇa is associated with them. And whenever and wherever the Lord is present, the goddess of fortune is also there because the goddess of fortune never lives alone without her husband. Therefore, victory and fortune were awaiting Arjuna, as indicated by the transcendental sound produced by the conchshell of Viṣṇu, or Lord Kṛṣṇa. Besides that, the chariot on which both the friends were seated had been donated by Agni (the fire-god) to Arjuna, and this indicated that this chariot was capable of conquering all sides, wherever it was drawn over the three worlds.
Hinglish Commentary
Jab Bhīṣmadeva ka shankh bajta hai, toh usse ek alag hi gungunahat milti hai, lekin Kṛṣṇa aur Arjuna ke haath mein jo shankh hai, wo transcendental hai. Is shankh ki dhvani se yeh pata chalta hai ki dusri taraf jeet ki koi umeed nahi hai, kyunki Kṛṣṇa Pāṇḍavon ke saath hai. "Jayas tu pāṇḍu-putrāṇāṁ yeṣāṁ pakṣe janārdanaḥ" ka matlab hai ki jeet hamesha Pāṇḍavon ke saath hoti hai, kyunki Bhagwan Kṛṣṇa unke saath hain. Jab bhi Bhagwan hote hain, toh Lakshmi mata bhi saath hoti hain, kyunki wo kabhi bhi apne pati ke bina nahi rehti. Isliye, Arjuna ke liye jeet aur sukh ki aasha thi, jo ki Viṣṇu yaani Kṛṣṇa ke shankh ki dhvani se saaf dikh raha tha. Aur ek aur baat, jo rath Arjuna aur Kṛṣṇa ka tha, wo Agni dev ne Arjuna ko diya tha, jo yeh darshata hai ki yeh rath har taraf se jeet sakta hai, chahe wo teenon lokon mein kahan bhi le jaaya jaaye.
Chinmaya Commentary
तथ्य अत्यन्त साधारण है कि कौरवों की शंखध्वनि का उत्तर भगवान् श्रीकृष्ण और अर्जुन ने शंखनाद करके दिया परन्तु संजय ने जिस सुन्दरता और उदारता के साथ इसका वर्णन किया है वह इस बात का स्पष्ट सूचक है कि उसकी सहानुभूति किस पक्ष के साथ थी। वह कहता है श्वेत अश्वों से युक्त भव्य रथ में बैठे माधव और अर्जुन ने अपने दिव्य शंख बजाये। इस वर्णन से ज्ञात होता है कि संजय के मन में कहीं कोई आशा अटकी है कि संभवत दोनों पक्षों के शंखनाद के वर्णनों में विरोध देखकर इस समय भी धृतराष्ट्र अपने पुत्रों को युद्ध से विरत कर लें।