Bhagavad Gita Chapter 10 Verse 8 — Vibhuti Yoga
Sanskrit
अहं सर्वस्य प्रभवो मत्तः सर्वं प्रवर्तते | इति मत्वा भजन्ते मां बुधा भावसमन्विताः ||१०-८||
Transliteration
ahaṃ sarvasya prabhavo mattaḥ sarvaṃ pravartate . iti matvā bhajante māṃ budhā bhāvasamanvitāḥ ||10-8||
Hindi Meaning
।।10.8।। मैं ही सबका प्रभव स्थान हूँ; मुझसे ही सब (जगत्) विकास को प्राप्त होता है, इस प्रकार जानकर बुधजन भक्ति भाव से युक्त होकर मुझे ही भजते हैं।।
English Meaning
I am the source of all spiritual and material worlds. Everything emanates from Me. The wise who perfectly know this engage in My devotional service and worship Me with all their hearts.
Commentary
A learned scholar who has studied the Vedas perfectly and has information from authorities like Lord Caitanya and who knows how to apply these teachings can understand that Kṛṣṇa is the origin of everything in both the material and spiritual worlds, and because he knows this perfectly he becomes firmly fixed in the devotional service of the Supreme Lord. He can never be deviated by any amount of nonsensical commentaries or by fools. All Vedic literature agrees that Kṛṣṇa is the source of Brahmā, Śiva and all other demigods. In the Atharva Veda ( Gopāla-tāpanī Upaniṣad 1.24) it is said, yo brahmāṇaṁ vidadhāti pūrvaṁ yo vai vedāṁś ca gāpayati sma kṛṣṇaḥ: “It was Kṛṣṇa who in the beginning instructed Brahmā in Vedic knowledge and who disseminated Vedic knowledge in the past.” Then again the Nārāyaṇa Upaniṣad (1) says, atha puruṣo ha vai nārāyaṇo ’kāmayata prajāḥ sṛjeyeti: “Then the Supreme Personality Nārāyaṇa desired to create living entities.” The Upaniṣad continues, nārāyaṇād brahmā jāyate, nārāyaṇād prajāpatiḥ prajāyate, nārāyaṇād indro jāyate, nārāyaṇād aṣṭau vasavo jāyante, nārāyaṇād ekādaśa rudrā jāyante, nārāyaṇād dvādaśādityāḥ: “From Nārāyaṇa, Brahmā is born, and from Nārāyaṇa the patriarchs are also born. From Nārāyaṇa, Indra is born, from Nārāyaṇa the eight Vasus are born, from Nārāyaṇa the eleven Rudras are born, from Nārāyaṇa the twelve Ādityas are born.” This Nārāyaṇa is an expansion of Kṛṣṇa. It is said in the same Vedas, brahmaṇyo devakī-putraḥ: “The son of Devakī, Kṛṣṇa, is the Supreme Personality.” ( Nārāyaṇa Upaniṣad 4) Then it is said, eko vai nārāyaṇa āsīn na brahmā neśāno nāpo nāgni-somau neme dyāv-āpṛthivī na nakṣatrāṇi na sūryaḥ: “In the beginning of the creation there was only the Supreme Personality Nārāyaṇa. There was no Brahmā, no Śiva, no water, no fire, no moon, no heaven and earth, no stars in the sky, no sun.” ( Mahā Upaniṣad 1.2) In the Mahā Upaniṣad it is also said that Lord Śiva was born from the forehead of the Supreme Lord. Thus the Vedas say that it is the Supreme Lord, the creator of Brahmā and Śiva, who is to be worshiped. In the Mokṣa-dharma section of the Mahābhārata, Kṛṣṇa also says, prajāpatiṁ ca rudraṁ cāpy aham eva sṛjāmi vai tau hi māṁ na vijānīto mama māyā-vimohitau “The patriarchs, Śiva and others are created by Me, though they do not know that they are created by Me because they are deluded by My illusory energy.” In the Varāha Purāṇa it is also said, nārāyaṇaḥ paro devas tasmāj jātaś caturmukhaḥ tasmād rudro ’bhavad devaḥ sa ca sarva-jñatāṁ gataḥ “Nārāyaṇa is the Supreme Personality of Godhead, and from Him Brahmā was born, from whom Śiva was born.” Lord Kṛṣṇa is the source of all generations, and He is called the most efficient cause of everything. He says, “Because everything is born of Me, I am the original source of all. Everything is under Me; no one is above Me.” There is no supreme controller other than Kṛṣṇa. One who understands Kṛṣṇa in such a way from a bona fide spiritual master, with references from Vedic literature, engages all his energy in Kṛṣṇa consciousness and becomes a truly learned man. In comparison to him, all others, who do not know Kṛṣṇa properly, are but fools. Only a fool would consider Kṛṣṇa to be an ordinary man. A Kṛṣṇa conscious person should not be bewildered by fools; he should avoid all unauthorized commentaries and interpretations on Bhagavad-gītā and proceed in Kṛṣṇa consciousness with determination and firmness.
Hinglish Commentary
Ek gyaanwan vidwan, jo Vedas ko acche se samajhta hai aur Lord Caitanya jaise authority se prabhavit hai, wo yeh samajh sakta hai ki Kṛṣṇa sab kuch ka mool hai, chahe wo material duniya ho ya spiritual. Aur jab wo is baat ko poori tarah se samajh leta hai, to wo Supreme Lord ki bhakti mein pakka ho jata hai. Usse koi bhi bekaar ki baatein ya moorkh log nahi hila sakte. Sab Vedic granth yeh kehte hain ki Kṛṣṇa hi Brahmā, Śiva aur baaki sab demigods ka source hai. Atharva Veda mein likha hai ki Kṛṣṇa ne shuruaat mein Brahmā ko Vedic gyaan diya, aur isi tarah se Vedic gyaan ko phelaaya. Phir Nārāyaṇa Upaniṣad mein yeh bhi kaha gaya hai ki Nārāyaṇa ne prajaon ko srijne ki ichha ki. Aur is Upaniṣad mein yeh bhi hai ki Nārāyaṇa se hi Brahmā, prajāpati, Indra, aur dusre devta janme hain. Yeh Nārāyaṇa, Kṛṣṇa ka ek expansion hai. Vedas mein kaha gaya hai ki Devakī ka putra Kṛṣṇa hi Supreme Personality hai. Ek samay tha jab sirf Nārāyaṇa tha, aur kuch nahi tha, na Brahmā, na Śiva, na paani, na aag, na chand, na aasman aur dharti, na taare, na surya. Mahā Upaniṣad mein yeh bhi likha hai ki Lord Śiva Supreme Lord ke math se janme. Isliye Vedas kehte hain ki jis Supreme Lord ne Brahmā aur Śiva ko banaya, wahi pooja ke layak hai. Mahābhārata ke Mokṣa-dharma mein Kṛṣṇa kehte hain ki prajāpati aur Śiva jaise logon ko maine banaya hai, lekin wo is baat ko nahi samajhte kyunki wo meri maya se bhatak gaye hain. Varāha Purāṇa mein bhi yeh kaha gaya hai ki Nārāyaṇa hi Supreme Personality hai, aur usse Brahmā janme, jisse Śiva janme. Lord Kṛṣṇa sab kuch ka mool hai, aur wo sab kuch ka sabse prabhavi kaaran hai. Wo kehte hain, "Sab kuch mujhse janm leta hai, main sabka asli source hoon. Sab kuch mere neeche hai; koi bhi mujhse upar nahi." Kṛṣṇa ke alawa koi bhi supreme controller nahi hai. Jo koi Kṛṣṇa ko aise samajhta hai, ek sahi spiritual master se, Vedic granthon ke sandarbh ke saath, wo apni saari shakti Kṛṣṇa consciousness mein laga deta hai aur sach mein ek gyaanwan ban jaata hai. Uske saamne, jo log Kṛṣṇa ko sahi se nahi samajhte, wo sirf moorkh hain. Sirf ek moorkh hi Kṛṣṇa ko ek aam aadmi samjhega. Ek Kṛṣṇa conscious vyakti ko moorkhon se bhatakna nahi chahiye; usse sab unauthorized commentaries aur interpretations se door rehna chahiye aur Kṛṣṇa consciousness mein dridhata se aage badhna chahiye.
Chinmaya Commentary
व्यष्टि और समष्टि में जो भेद है वह उन उपाधियों के कारण है जिनके माध्यम से एक ही सनातन परिपूर्ण सत्य प्रकट होता है। इन दो उपाधियों के कारण ब्रह्म को ही क्रमश जीव और ईश्वर भाव प्राप्त होते हैं जैसे एक ही विद्युत् शक्ति बल्ब और हीटर में क्रमश प्रकाश और ताप के रूप में व्यक्त होती है। स्वयं विद्युत् में न प्रकाश है और न उष्णता। इसी प्रकार स्वयं परमात्मा में न ईश्वर भाव है और न जीव भाव। जो पुरुष इसे तत्त्वत जानता है वह अविकम्प योग के द्वारा ब्रह्मनिष्ठता को प्राप्त होता है।एक कुम्भकार कुम्भ बनाने के लिए सर्वप्रथम घट के निर्माण के उपयुक्त लचीली मिट्टी तैयार करता है। तत्पश्चात् उस मिट्टी के गोले को चक्र पर रखकर घटाकृति में परिवर्तित करता है। तीसरी अवस्था में घट को सुखाकर उसे चमकीला किया जाता है और चौथी अवस्था में उस तैयार घट को पकाकर उस पर रंग लगाया जाता है। घट निर्माण की इस क्रिया में मिट्टी निश्चय ही कह सकती है कि वह घट का प्रभव स्थान है। चार अवस्थाओं में घट का जो विकास होता है उसका भी अधिष्ठान मिट्टी ही थी न कि अन्य कोई वस्तु। यह बात सर्वकालीन घटों के सम्बन्ध में सत्य है। किसी भी घट की उत्पत्ति वृद्धि और विकास उसके उपादान कारणभूत मिट्टी के बिना नहीं हो सकता। इसी प्रकार एक ही चैतन्यस्वरूप परमात्मा ईश्वर और जीव के रूप में प्रतीत होता है।जिस पुरुष ने विवेक के द्वारा व्यष्टि और समष्टि के इस सूक्ष्म भेद को समझ लिया है वही पुरुष अपने मन को बाह्य जगत् से निवृत्त करके इन दोनों के अधिष्ठान स्वरूप आत्मा में स्थिर कर सकता है। मन के इस भाव को ही यहाँ इस अर्थपूर्ण शब्द भावसमन्विता के द्वारा दर्शाया गया है।प्रेम या भक्ति का मापदण्ड है पुरुष की अपनी प्रिय वस्तु के साथ तादात्म्य करने की क्षमता। संक्षेपत प्रेम की परिपूर्णता इस तादात्म्य की पूर्णता में है। जब एक भक्त स्वयं यह अनुभव कर लेता है कि एक परमात्मा ही समष्टि और व्यष्टि की अन्तकरण की उपाधियों के माध्यम से मानो ईश्वर और जीव बन गया है तब वह पराभक्ति को प्राप्त भक्त कहा जाता है।जिस भक्ति के विषय में पूर्व श्लोक में केवल एक संकेत ही किया गया था उसी को यहाँ क्रमबद्ध करके एक साधना का रूप दिया गया है जिसके अभ्यास से उपर्युक्त ज्ञान प्रत्येक साधक का अपना निजी और घनिष्ट अनुभव बन सकता है।