Bhagavad Gita Chapter 12 Verse 13 — Bhakti Yoga
Sanskrit
अद्वेष्टा सर्वभूतानां मैत्रः करुण एव च | निर्ममो निरहङ्कारः समदुःखसुखः क्षमी ||१२-१३||
Transliteration
adveṣṭā sarvabhūtānāṃ maitraḥ karuṇa eva ca . nirmamo nirahaṅkāraḥ samaduḥkhasukhaḥ kṣamī ||12-13||
Hindi Meaning
।।12.13।। भूतमात्र के प्रति जो द्वेषरहित है तथा सबका मित्र तथा करुणावान् है; जो ममता और अहंकार से रहित, सुख और दु:ख में सम और क्षमावान् है।।
English Meaning
But those who completely dedicate all their activities to Me, regarding Me as the supreme goal, and meditate on Me with single-minded devotion, worshiping Me through the path of unalloyed devotion.
Commentary
Coming again to the point of pure devotional service, the Lord is describing the transcendental qualifications of a pure devotee in these two verses. A pure devotee is never disturbed in any circumstances. Nor is he envious of anyone. Nor does a devotee become his enemy’s enemy; he thinks, “This person is acting as my enemy due to my own past misdeeds. So it is better to suffer than to protest.” In the Śrīmad-Bhāgavatam (10.14.8) it is stated: tat te ’nukampāṁ su-samīkṣamāṇo bhuñjāna evātma-kṛtaṁ vipākam. Whenever a devotee is in distress or has fallen into difficulty, he thinks that it is the Lord’s mercy upon him. He thinks, “Thanks to my past misdeeds I should suffer far, far greater than I am suffering now. So it is by the mercy of the Supreme Lord that I am not getting all the punishment I am due. I am just getting a little, by the mercy of the Supreme Personality of Godhead.” Therefore he is always calm, quiet and patient, despite many distressful conditions. A devotee is also always kind to everyone, even to his enemy. Nirmama means that a devotee does not attach much importance to the pains and trouble pertaining to the body because he knows perfectly well that he is not the material body. He does not identify with the body; therefore he is freed from the conception of false ego and is equipoised in happiness and distress. He is tolerant, and he is satisfied with whatever comes by the grace of the Supreme Lord. He does not endeavor much to achieve something with great difficulty; therefore he is always joyful. He is a completely perfect mystic because he is fixed in the instructions received from the spiritual master, and because his senses are controlled he is determined. He is not swayed by false arguments, because no one can lead him from the fixed determination of devotional service. He is fully conscious that Kṛṣṇa is the eternal Lord, so no one can disturb him. All these qualifications enable him to fix his mind and intelligence entirely on the Supreme Lord. Such a standard of devotional service is undoubtedly very rare, but a devotee becomes situated in that stage by following the regulative principles of devotional service. Furthermore, the Lord says that such a devotee is very dear to Him, for the Lord is always pleased with all his activities in full Kṛṣṇa consciousness.
Hinglish Commentary
Jab hum pure devotional service ki baat karte hain, toh Bhagwan in do verses mein ek pure devotee ki transcendental qualifications ko describe kar rahe hain. Ek pure devotee kabhi bhi kisi bhi halat mein disturb nahi hota. Na hi woh kisi se jalan mehsoos karta hai. Aur na hi woh apne dushman ka dushman ban jata hai; woh sochta hai, "Yeh vyakti meri dushmani meri purani galtiyon ki wajah se kar raha hai. Toh behtar hai ki main iski wajah se takleef uthao, na ki iske khilaf protest karun." Śrīmad-Bhāgavatam mein kaha gaya hai ki jab bhi ek devotee kisi mushkil mein hota hai, woh sochta hai ki yeh Bhagwan ki kripa hai. Woh samajhta hai, "Meri purani galtiyon ki wajah se mujhe toh isse zyada dukh milna chahiye tha. Toh yeh Supreme Lord ki kripa hai ki main itna hi dukh seh raha hoon." Isliye woh hamesha shant, nishchint aur dhairyavan rehta hai, chahe kitni bhi takleef ho. Ek devotee sabke liye, apne dushman ke liye bhi, hamesha dayalu hota hai. Nirmama ka matlab hai ki ek devotee apne sharir se judi takleefon ko zyada mahatva nahi deta kyunki usse yeh achhe se pata hai ki woh sirf material body nahi hai. Woh apne aap ko body se nahi jodta; isliye woh false ego se mukt hai aur sukh aur dukh mein samta bana ke rakhta hai. Woh tolerant hai aur jo bhi Bhagwan ki kripa se aata hai, usse usi mein santusht rehta hai. Woh kuch paane ke liye zyada mehnat nahi karta, isliye woh hamesha khush rehta hai. Woh ek poorn roop se perfect mystic hai kyunki woh apne spiritual master se milne wale instructions par sthir hai, aur uski indriyaan control mein hain toh woh determined hai. Woh false arguments se nahi bhatakta, kyunki koi bhi usse devotional service ke fixed determination se nahi hila sakta. Usse poora pata hai ki Kṛṣṇa eternal Lord hai, toh koi bhi usse disturb nahi kar sakta. Yeh sab qualities usse apne mann aur buddhi ko poori tarah Supreme Lord par fix karne mein madad karti hain. Aisa devotional service ka standard bahut hi rare hai, lekin ek devotee is stage par tab pahunchta hai jab woh devotional service ke regulative principles ko follow karta hai. Aur Bhagwan kehte hain ki aisa devotee unhe bahut pyara hai, kyunki Bhagwan hamesha unki sabhi activities se khush rehte hain jab woh Kṛṣṇa consciousness mein hote hain.