Bhagavad Gita Chapter 15 Verse 18 — Purusottama Yoga

Sanskrit

यस्मात्क्षरमतीतोऽहमक्षरादपि चोत्तमः | अतोऽस्मि लोके वेदे च प्रथितः पुरुषोत्तमः ||१५-१८||

Transliteration

yasmātkṣaramatīto.ahamakṣarādapi cottamaḥ . ato.asmi loke vedeca prathitaḥ puruṣottamaḥ ||15-18||

Hindi Meaning

।।15.18।। क्योंकि मैं क्षर से अतीत हूँ और अक्षर से भी उत्तम हूँ, इसलिये लोक में और वेद में भी पुरुषोत्तम के नाम से प्रसिद्ध हूँ।।

English Meaning

Because I am transcendental, beyond both the fallible and the infallible, and because I am the greatest, I am celebrated both in the world and in the Vedas as that Supreme Person.

Commentary

No one can surpass the Supreme Personality of Godhead, Kṛṣṇa – neither the conditioned soul nor the liberated soul. He is therefore the greatest of personalities. Now it is clear here that the living entities and the Supreme Personality of Godhead are individuals. The difference is that the living entities, either in the conditioned state or in the liberated state, cannot surpass in quantity the inconceivable potencies of the Supreme Personality of Godhead. It is incorrect to think of the Supreme Lord and the living entities as being on the same level or equal in all respects. There is always the question of superiority and inferiority between their personalities. The word uttama is very significant. No one can surpass the Supreme Personality of Godhead. The word loke signifies “in the pauruṣa āgama (the smṛti scriptures).” As confirmed in the Nirukti dictionary, lokyate vedārtho ’nena: “The purpose of the Vedas is explained by the smṛti scriptures.” The Supreme Lord, in His localized aspect of Paramātmā, is also described in the Vedas themselves. The following verse appears in the Vedas ( Chāndogya Upaniṣad 8.12.3): tāvad eṣa samprasādo ’smāc charīrāt samutthāya paraṁ jyoti-rūpaṁ sampadya svena rūpeṇābhiniṣpadyate sa uttamaḥ puruṣaḥ. “The Supersoul coming out of the body enters the impersonal brahma-jyotir; then in His form He remains in His spiritual identity. That Supreme is called the Supreme Personality.” This means that the Supreme Personality is exhibiting and diffusing His spiritual effulgence, which is the ultimate illumination. That Supreme Personality also has a localized aspect as Paramātmā. By incarnating Himself as the son of Satyavatī and Parāśara, He explains the Vedic knowledge as Vyāsadeva.

Hinglish Commentary

Koi bhi insaan, chahe wo bandhan mein ho ya mukt, Bhagwan Kṛṣṇa se aage nahi badh sakta. Isliye, Kṛṣṇa sabse mahan vyakti hain. Yahan yeh baat clear hai ki jeev aur Bhagwan ek alag alag vyakti hain. Lekin, jeev, chahe wo kisii bhi haal mein ho, Kṛṣṇa ki anant shaktiyon se kabhi bhi nahi badh sakte. Yeh galat hai sochna ki Bhagwan aur jeev ek hi level par hain ya sab cheezon mein barabar hain. Hamesha unki vyaktitva mein ek superiority aur inferiority ka sawaal rahega. "Uttama" shabd ka bahut maayne hai. Koi bhi Bhagwan se aage nahi badh sakta. "Loke" shabd ka matlab hai "smṛti shastras mein." Jaise ki Nirukti dictionary mein kaha gaya hai, "Lokyate vedārtho ’nena," iska matlab hai Vedas ka maksad smṛti shastras se samjhaya gaya hai. Bhagwan ka jo localized aspect hai, wo bhi Vedas mein varnit hai. Chāndogya Upaniṣad ke is shlok mein kaha gaya hai: "Tāvad eṣa samprasādo ’smāc charīrāt samutthāya paraṁ jyoti-rūpaṁ sampadya svena rūpeṇābhiniṣpadyate sa uttamaḥ puruṣaḥ." Iska matlab hai ki Supersoul sharir se nikal kar impersonal brahma-jyotir mein pravesh karta hai; phir apne roop mein apni aatmik pehchaan mein rehta hai. Yeh Supreme, "Supreme Personality" kehlaata hai. Iska matlab hai ki Bhagwan apni aatmik chamak ko dikhate aur failate hain, jo ki sabse uncha prakash hai. Yeh Supreme Personality ka localized aspect bhi hai jo Paramātmā ke roop mein hai. Jab wo Satyavatī aur Parāśara ke putra ke roop mein avatar lete hain, tab wo Vedic gyaan ko Vyāsadeva ke roop mein samjhate hain.

Chinmaya Commentary

जैसा कि पूर्व के दो श्लोकों के विवेचन में कहा गया है कि एक परमात्मा ही परिवर्तनशील जगत् के रूप में क्षर और उस जगत् के अपरिवर्तनशील ज्ञाता के रूप में अक्षर कहलाता है। यह सर्वविदित है कि एक अपरिवर्तनशील वस्तु के बिना अन्य परिवर्तनों का ज्ञान होना संभव नहीं होता है। अत यदि शरीर मन बुद्धि और बाह्य जगत् के विकारों का हमें बोध होता है तो उससे ही इस अक्षर का अस्तित्व सिद्ध हो जाता है जो स्वयं कूटस्थ रहकर अन्य विचारों को प्रकाशित करता है।यह भी स्पष्ट हो जाता है कि केवल क्षर की दृष्टि से ही परमात्मा को अक्षर का विशेषण प्राप्त हो जाता है अन्यथा वह स्वयं निर्विशेष ही है।इसलिये यहाँ भगवान् कहते हैं क्षर और अक्षर से अतीत होने के कारण लोक में और वेद में पुरुषोत्तम नाम से प्रसिद्ध हूँ। अर्थात् भगवान् पूर्ण होने से पुरुष है तथा क्षर और अक्षर से अतीत होने से उत्तम भी है इसलिये वेदों में तथा लोक में भी कवियों और लेखकों ने उन्हें पुरुषोत्तम नाम से भी संबोधित और निर्देशित किया है।अब परमात्मा के ज्ञान का फल बताते हुये कहते है