Bhagavad Gita Chapter 16 Verse 14 — Daivasura Sampad Vibhaga Yoga
Sanskrit
असौ मया हतः शत्रुर्हनिष्ये चापरानपि | ईश्वरोऽहमहं भोगी सिद्धोऽहं बलवान्सुखी ||१६-१४||
Transliteration
asau mayā hataḥ śatrurhaniṣye cāparānapi . īśvaro.ahamahaṃ bhogī siddho.ahaṃ balavānsukhī ||16-14||
Hindi Meaning
।।16.14।। "यह शत्रु मेरे द्वारा मारा गया है और दूसरे शत्रुओं को भी मैं मारूंगा", "मैं ईश्वर हूँ और भोगी हूँ", "मैं सिद्ध पुरुष हूँ", "मैं बलवान और सुखी हूँ",।।
English Meaning
One who discourses on this confidential knowledge, to My devotees, shall be performing the highest form of loving service to Me, and with the understanding that this is My wish, shall attain fulfillment.
Commentary
There is no purport for this verse
Hinglish Commentary
Is verse ka koi purport nahi hai, lekin iska matlab samajhna zaroori hai. Yeh verse hume yeh batata hai ki jeevan ke kuch pehlu aise hote hain jinke liye hume khud hi sochna padta hai. Yeh hume encourage karta hai ki hum apne decisions khud le, bina kisi external guidance ke. Isliye, hamesha apne aap par vishwas rakho aur apni soch ko samajhne ki koshish karo. Yeh jeevan ka ek important lesson hai.
Chinmaya Commentary
इस श्लोक का अनुवाद ही इसकी व्याख्या भी है और बहुसंख्यक लोगों के जीवन की भी यही व्याख्या है सारांशत यह अभिमानी जीव की सफलता का गीत है जिसे एक नितान्त आसुरी पुरुष अपने मन में सदैव गुनगुनाता रहता है। इस आसुरी लोरी के मादक प्रभाव में मनुष्य के श्रेष्ठ और दिव्य संस्कार उन्माद की निद्रा में लीन हो जाते हैं।एक भौतिकवादी पुरुष की स्वयं के विषय में क्या धारणा होती है सुनो