Bhagavad Gita Chapter 17 Verse 28 — Sraddhatraya Vibhaga Yoga

Sanskrit

अश्रद्धया हुतं दत्तं तपस्तप्तं कृतं च यत् | असदित्युच्यते पार्थ न च तत्प्रेत्य नो इह ||१७-२८||

Transliteration

aśraddhayā hutaṃ dattaṃ tapastaptaṃ kṛtaṃ ca yat . asadityucyate pārtha na ca tatprepya no iha ||17-28||

Hindi Meaning

।।17.28।। हे पार्थ ! जो यज्ञ, दान, तप और कर्म अश्रद्धापूर्वक किया जाता है, वह 'असत्' कहा जाता है; वह न इस लोक में (इह) और न मरण के पश्चात् (उस लोक में) लाभदायक होता है।।

English Meaning

Anything done as sacrifice, charity or penance without faith in the Supreme, O son of Pṛthā, is impermanent. It is called asat and is useless both in this life and the next.

Commentary

Anything done without the transcendental objective – whether it be sacrifice, charity or penance – is useless. Therefore in this verse it is declared that such activities are abominable. Everything should be done for the Supreme in Kṛṣṇa consciousness. Without such faith, and without the proper guidance, there can never be any fruit. In all the Vedic scriptures, faith in the Supreme is advised. In the pursuit of all Vedic instructions, the ultimate goal is the understanding of Kṛṣṇa. No one can obtain success without following this principle. Therefore, the best course is to work from the very beginning in Kṛṣṇa consciousness under the guidance of a bona fide spiritual master. That is the way to make everything successful. In the conditional state, people are attracted to worshiping demigods, ghosts, or Yakṣas like Kuvera. The mode of goodness is better than the modes of passion and ignorance, but one who takes directly to Kṛṣṇa consciousness is transcendental to all three modes of material nature. Although there is a process of gradual elevation, if one, by the association of pure devotees, takes directly to Kṛṣṇa consciousness, that is the best way. And that is recommended in this chapter. To achieve success in this way, one must first find the proper spiritual master and receive training under his direction. Then one can achieve faith in the Supreme. When that faith matures, in course of time, it is called love of God. This love is the ultimate goal of the living entities. One should therefore take to Kṛṣṇa consciousness directly. That is the message of this Seventeenth Chapter. Thus end the Bhaktivedanta s to the Seventeenth Chapter of the Śrīmad Bhagavad-gītā in the matter of the Divisions of Faith.

Hinglish Commentary

Jitna bhi kaam hum bina kisi transcendental objective ke karte hain, jaise ki yajna, daan ya tapasya, wo sab bekaar hai. Isliye is shlok mein kaha gaya hai ki aise karm abominable hain. Har cheez ko Supreme ke liye, yaani Kṛṣṇa ki bhakti mein karna chahiye. Agar aisa nahi hoga, toh sahi guidance ke bina koi bhi phal nahi milega. Vedic scriptures mein hamesha Supreme par vishwas karne ki salah di gayi hai. Vedic gyaan ka ultimate goal Kṛṣṇa ko samajhna hai. Bina is principle ko follow kiye koi bhi safalta nahi mil sakti. Isliye sabse accha hai ki hum Kṛṣṇa consciousness mein shuru se kaam karein, ek bona fide spiritual master ki guidance mein. Yehi sab kuch safal banane ka rasta hai. Log aksar demigods, bhoot ya Kuvera jaise Yakṣas ki puja karne lagte hain, lekin goodness ka mode passion aur ignorance se behtar hai. Lekin jo seedha Kṛṣṇa consciousness ko apnata hai, wo in teenon modes se transcendental hota hai. Halanki ek gradual elevation ka process hai, agar koi pure devotees ke saath milkar seedha Kṛṣṇa consciousness ko apnata hai, toh ye sabse accha hai. Aur ye hi is chapter mein recommend kiya gaya hai. Is tarike se safalta pane ke liye, sabse pehle sahi spiritual master ko dhundhna hoga aur unki guidance mein training leni hogi. Tab jaake Supreme par vishwas milta hai. Jab ye vishwas mature hota hai, toh time ke saath isse God ka prem kaha jaata hai. Ye prem living entities ka ultimate goal hai. Isliye hume seedha Kṛṣṇa consciousness ko apnana chahiye. Ye hi is satrahve chapter ka message hai. Aise hi Bhaktivedanta ka is chapter ke liye commentary khatam hota hai, jo Faith ke divisions ke baare mein hai.

Chinmaya Commentary

इस श्लोक में निषेध की भाषा में निश्चयात्मक रूप से भगवान् कहते हैं कि श्रद्धारहित कोई भी कर्म न इस लोक में और न मरण के पश्चात् ही लाभदायक होता है। कर्मों का फल कर्ता की श्रद्धा उत्साह और निश्चय पर ही निर्भर करता है। मनुष्य की श्रद्धा ही उसके कर्मों को आभा प्रदान करती है। अत कर्म का फल बहुत अधिक मात्रा में कर्ता की श्रद्धा पर निर्भर करता है।यहाँ निश्चयात्मक रूप से कहा गया है कि श्रद्धारहित यज्ञ दान तप और अन्य कर्म असत् होते हैं। असत् से सत् की उत्पत्ति नहीं हो सकती। इसलिए ऐसे असत् कर्मों से कोई वास्तविक श्रेष्ठ फल प्राप्त नहीं किया जा सकता। भगवान् के इस कथन से यह स्पष्ट होता है कि सब कर्मों में श्रद्धा की प्रमुखता है और उसके बिना कर्म निष्फल होते हैं।श्रद्धा का यह नियम न केवल आध्यात्मिक क्षेत्र में ही सत्य है अपितु लौकिक फलों की प्राप्ति में भी उतना ही सत्य प्रमाणित होता है। कर्ता को स्वयं अपने में कर्म में तथा प्राप्य लक्ष्य में श्रद्धा आवश्यक होती है केवल तभी वह अपनी सम्पूर्ण क्षमता के साथ प्रयत्न कर सकता है अन्यथा नहीं।अत भगवान् श्रीकृष्ण कहते हैं कि अश्रद्धा से किये गये यज्ञ दान और तप असत् होते हैं। तत्सदिति श्रीमद्भगवद्गीतासूपनिषत्सु ब्रह्मविद्धायां योगशास्त्रेश्रीकृष्णार्जुनसंवादे श्रद्धात्रयविभागयोगो नाम सप्तदशोऽध्याय।।इस प्रकार श्रीकृष्णार्जुनसंवाद के रूप में ब्रह्मविद्या और योगशास्त्रस्वरूप श्रीमद्भगवद्गीतोपनिषद् का श्रद्धात्रयविभागयोग नामक सत्रहवां अध्याय समाप्त होता है।