Bhagavad Gita Chapter 18 Verse 47 — Moksha Sanyasa Yoga
Sanskrit
श्रेयान्स्वधर्मो विगुणः परधर्मात्स्वनुष्ठितात् | स्वभावनियतं कर्म कुर्वन्नाप्नोति किल्बिषम् ||१८-४७||
Transliteration
śreyānsvadharmo viguṇaḥ paradharmātsvanuṣṭhitāt . svabhāvaniyataṃ karma kurvannāpnoti kilbiṣam ||18-47||
Hindi Meaning
।।18.47।। सम्यक् अनुष्ठित परधर्म की अपेक्षा गुणरहित स्वधर्म श्रेष्ठ है। (क्योंकि) स्वभाव से नियत किये गये कर्म को करते हुए मनुष्य पाप को नहीं प्राप्त करता।।
English Meaning
It is better to engage in one’s own occupation, even though one may perform it imperfectly, than to accept another’s occupation and perform it perfectly. Duties prescribed according to one’s nature are never affected by sinful reactions.
Commentary
One’s occupational duty is prescribed in Bhagavad-gītā . As already discussed in previous verses, the duties of a brāhmaṇa, kṣatriya, vaiśya and śūdra are prescribed according to their particular modes of nature. One should not imitate another’s duty. A man who is by nature attracted to the kind of work done by śūdras should not artificially claim to be a brāhmaṇa, although he may have been born into a brāhmaṇa family. In this way one should work according to his own nature; no work is abominable, if performed in the service of the Supreme Lord. The occupational duty of a brāhmaṇa is certainly in the mode of goodness, but if a person is not by nature in the mode of goodness, he should not imitate the occupational duty of a brāhmaṇa. For a kṣatriya, or administrator, there are so many abominable things; a kṣatriya has to be violent to kill his enemies, and sometimes a kṣatriya has to tell lies for the sake of diplomacy. Such violence and duplicity accompany political affairs, but a kṣatriya is not supposed to give up his occupational duty and try to perform the duties of a brāhmaṇa. One should act to satisfy the Supreme Lord. For example, Arjuna was a kṣatriya. He was hesitating to fight the other party. But if such fighting is performed for the sake of Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead, there need be no fear of degradation. In the business field also, sometimes a merchant has to tell so many lies to make a profit. If he does not do so, there can be no profit. Sometimes a merchant says, “Oh, my dear customer, for you I am making no profit,” but one should know that without profit the merchant cannot exist. Therefore it should be taken as a simple lie if a merchant says that he is not making a profit. But the merchant should not think that because he is engaged in an occupation in which the telling of lies is compulsory, he should give up his profession and pursue the profession of a brāhmaṇa. That is not recommended. Whether one is a kṣatriya, a vaiśya, or a śūdra doesn’t matter, if he serves, by his work, the Supreme Personality of Godhead. Even brāhmaṇas, who perform different types of sacrifice, sometimes must kill animals because sometimes animals are sacrificed in such ceremonies. Similarly, if a kṣatriya engaged in his own occupation kills an enemy, there is no sin incurred. In the Third Chapter these matters have been clearly and elaborately explained; every man should work for the purpose of Yajña, or for Viṣṇu, the Supreme Personality of Godhead. Anything done for personal sense gratification is a cause of bondage. The conclusion is that everyone should be engaged according to the particular mode of nature he has acquired, and he should decide to work only to serve the supreme cause of the Supreme Lord.
Hinglish Commentary
Bhagavad-gītā mein har insaan ki occupational duty ke baare mein baat ki gayi hai. Jaise pehle ke verses mein discuss kiya gaya, brāhmaṇa, kṣatriya, vaiśya aur śūdra ki duties unki apni prakriti ke hisaab se tay ki gayi hain. Kisi ko doosre ki duty ko imitate nahi karna chahiye. Agar koi aadmi naturally śūdras ke kaam ki taraf attract hai, toh usse ye nahi kehna chahiye ki wo brāhmaṇa hai, chahe wo brāhmaṇa family mein hi kyun na paida hua ho. Is tarah se har insaan ko apni prakriti ke hisaab se kaam karna chahiye; koi bhi kaam burra nahi hai agar wo Supreme Lord ki seva mein kiya ja raha ho. Brāhmaṇa ka kaam zaroor goodness ke mode mein hota hai, lekin agar koi insaan naturally goodness ke mode mein nahi hai, toh usse brāhmaṇa ki duty ko imitate nahi karna chahiye. Kṣatriya ke liye bhi kai baar aise kaam hote hain jo burre hote hain; kṣatriya ko apne dushmano ko maarne ke liye violent hona padta hai, aur kabhi-kabhi diplomacy ke liye jhoot bolna padta hai. Ye violence aur duplicity political affairs ka hissa hai, lekin kṣatriya ko apni duty nahi chhodni chahiye aur brāhmaṇa ke kaam ko nahi karna chahiye. Sabko Supreme Lord ko satisfy karne ke liye kaam karna chahiye. Jaise Arjuna, jo kṣatriya tha, wo dusre party se ladne mein hichkichahat kar raha tha. Lekin agar ye ladayi Kṛṣṇa ke liye ki ja rahi hai, toh ismein koi bhi degradation ka dar nahi hona chahiye. Vyapar mein bhi kabhi-kabhi ek vyapari ko profit ke liye jhoot bolna padta hai. Agar wo aisa nahi karega, toh profit nahi hoga. Kabhi vyapari keh sakta hai, “Oh, mere pyaare customer, main toh aapke liye koi profit nahi le raha,” lekin sabko pata hona chahiye ki bina profit ke vyapari nahi chal sakta. Isliye agar vyapari keh raha hai ki wo profit nahi kama raha, toh ye sirf ek chhoti si jhoot samjhi jaani chahiye. Lekin vyapari ko ye nahi sochna chahiye ki kyunki wo aise kaam mein hai jahan jhoot bolna zaroori hai, toh usse apna profession chhod kar brāhmaṇa ka profession lena chahiye. Ye bilkul bhi recommend nahi kiya gaya. Chahe koi kṣatriya ho, vaiśya ho ya śūdra, agar wo apne kaam se Supreme Personality of Godhead ki seva karta hai, toh ye sabse zaroori hai. Brāhmaṇas bhi jo alag-alag sacrifices karte hain, kabhi-kabhi unhe jaanwar bhi maarne padte hain kyunki kabhi-kabhi aise ceremonies mein jaanwaron ka bali diya jata hai. Waise hi agar kṣatriya apne kaam mein dushman ko maar deta hai, toh usmein koi paap nahi hota. Teesre chapter mein ye sab cheezein clearly aur detail mein explain ki gayi hain; har insaan ko Yajña ya Viṣṇu, jo Supreme Personality of Godhead hain, ke liye kaam karna chahiye. Jo bhi personal sense gratification ke liye kiya jata hai, wo bondage ka kaaran banta hai. Ant mein, ye kehna hai ki sabko apni prakriti ke hisaab se engaged rehna chahiye, aur sirf Supreme Lord ki seva karne ke liye kaam karna chahiye.
Chinmaya Commentary
इस श्लोक की प्रथम पंक्ति का विस्तृत विवेचन तृतीय अध्याय में किया जा चुका है। स्वधर्म से तात्पर्य स्वयं के वर्ण एवं कर्तव्य कर्मों से है। वर्ण शब्द का स्पष्टीकरण किया जा चुका है। यह देखा जाता है कि मनुष्य के मन में रागद्वेष होने के कारण उसे अपना कर्म गुणहीन और अन्य पुरुष का कर्म श्रेष्ठ प्रतीत हो सकता है। उसके मन में ऐसी भावना के उदय होने पर वह स्वधर्म को त्यागकर परधर्म के आचरण में प्रवृत्त होता है। परन्तु स्वभाव के प्रतिकूल होने के कारण वह उस नवीन कार्य में तो विफल होता ही है साथ ही उसके मन में रागद्वेषों का अर्थात् वासनाओं का बन्धन और अधिक दृढ़ हो जाता है। इसलिए भगवान् कहते हैं सम्यक् अनुष्ठित परधर्म से गुणरहित होने पर भी स्वधर्म का पालन ही श्रेष्ठतर है।स्वभाव नियत कर्माचरण से किल्विष अर्थात् पाप नहीं लगता। इसका अर्थ है स्वधर्म पालन से नवीन बन्धनकारक वासनाएं उत्पन्न नहीं होतीं।गीता का यह अन्तिम अध्याय भगवान् श्रीकृष्ण के सुन्दर प्रवचन का उपसंहार है। अत स्वाभाविक है कि यह सम्पूर्ण गीता का सारांश है। पूर्व अध्यायों में अर्जुन के रोग के उपचार के लिए जिन मुख्य सिद्धांतों का विवेचन किया गया था उनकी यहाँ पुनरावृत्ति की गई है।स्वधर्म पालन के उपदेश में दी गई युक्ति यह है कि स्वकर्माचरण पापोत्पत्ति का कारण नहीं बनता यद्यपि हो सकता है कि उसमें कुछ दोष भी हो। इसे इस प्रकार समझना चाहिए कि विषैले सर्प का विष स्वयं सर्प का नाश नहीं करता मदिरा में रहने वाला जीवित जीवाणु स्वयं मदोन्मत्त नहीं हो जाते और मलेरिया के मच्छर स्वयं मलेरिया से पीड़ित नहीं होते। उसी प्रकार किसी भी मनुष्य का स्वभाव उसके लिए दोषयुक्त या हानिकारक नहीं होता यदि सर्प के विष को मदिरा में मिला दिया जाये तो वे जीवाणु नष्ट हो जायेंगे। ठीक इसी प्रकार यदि ब्राह्मण के कर्म में क्षत्रिय पुरुष प्रवृत्त होता है तो वह आत्मनाश ही कर लेगा। अर्जुन क्षत्रिय्ा था शुद्ध सत्त्वगुण के अभाव में यदि वह वनों में जाकर ध्यानाभ्यास करता तो वह उसमें कदापि सफल नहीं होता।सारांशत अपने स्वभाव के प्रतिकूल कार्यक्षेत्र में प्रवृत्त होने से कोई लाभ नहीं होता है। इस जगत् में प्रत्येक वस्तु का निश्चित स्थान है। प्रत्येक प्राणी या मनुष्य का अपना महत्त्व है और कोई भी व्यक्ति तिरस्करणीय नहीं है क्योंकि प्रत्येक व्यक्ति किसी ऐसे कार्य विशेष को कर सकता है जिसे दूसरा व्यक्ति नहीं कर सकता। परमेश्वर की सृष्टि में बहुतायत अथवा निरर्थकता कहीं नहीं है। एक तृण की पत्ती भी किसी काल या स्थान में व्यर्थ ही उत्पन्न नहीं हुई है।क्या हमारा कर्म दोषयुक्त होने पर भी उसका पालन करना चाहिए भगवान् उत्तर में कहते हैं