Bhagavad Gita Chapter 3 Verse 5 — Karma Yoga
Sanskrit
न हि कश्चित्क्षणमपि जातु तिष्ठत्यकर्मकृत् | कार्यते ह्यवशः कर्म सर्वः प्रकृतिजैर्गुणैः ||३-५||
Transliteration
na hi kaścitkṣaṇamapi jātu tiṣṭhatyakarmakṛt . kāryate hyavaśaḥ karma sarvaḥ prakṛtijairguṇaiḥ ||3-5||
Hindi Meaning
।।3.5।। कोई भी पुरुष कभी क्षणमात्र भी बिना कर्म किए नहीं रह सकता क्योंकि प्रकृति से उत्पन्न गुणों के द्वारा अवश हुए सब (पुरुषों) से कर्म करवा लिया जाता है।।
English Meaning
Everyone is forced to act helplessly according to the qualities he has acquired from the modes of material nature; therefore no one can refrain from doing something, not even for a moment.
Commentary
It is not a question of embodied life, but it is the nature of the soul to be always active. Without the presence of the spirit soul, the material body cannot move. The body is only a dead vehicle to be worked by the spirit soul, which is always active and cannot stop even for a moment. As such, the spirit soul has to be engaged in the good work of Kṛṣṇa consciousness, otherwise it will be engaged in occupations dictated by the illusory energy. In contact with material energy, the spirit soul acquires material modes, and to purify the soul from such affinities it is necessary to engage in the prescribed duties enjoined in the śāstras. But if the soul is engaged in his natural function of Kṛṣṇa consciousness, whatever he is able to do is good for him. The Śrīmad-Bhāgavatam (1.5.17) affirms this: tyaktvā sva-dharmaṁ caraṇāmbujaṁ harer bhajann apakvo ’tha patet tato yadi yatra kva vābhadram abhūd amuṣya kiṁ ko vārtha āpto ’bhajatāṁ sva-dharmataḥ “If someone takes to Kṛṣṇa consciousness, even though he may not follow the prescribed duties in the śāstras or execute the devotional service properly, and even though he may fall down from the standard, there is no loss or evil for him. But if he carries out all the injunctions for purification in the śāstras, what does it avail him if he is not Kṛṣṇa conscious?” So the purificatory process is necessary for reaching this point of Kṛṣṇa consciousness. Therefore, sannyāsa, or any purificatory process, is to help reach the ultimate goal of becoming Kṛṣṇa conscious, without which everything is considered a failure.
Hinglish Commentary
Yeh sirf sharir ki baat nahi hai, balki atma ki fitrat hai hamesha active rehne ki. Jab tak atma nahi hai, tab tak yeh material body hila bhi nahi sakti. Yeh body sirf ek dead vehicle hai, jo spirit soul ke dwara chalti hai, aur yeh soul kabhi bhi ruk nahi sakti, ek pal ke liye bhi nahi. Isliye, spirit soul ko Kṛṣṇa consciousness ke achhe kaamon mein lagna chahiye, warna yeh illusion ki energy ke chakkar mein pad jayegi. Jab spirit soul material energy ke saath contact mein aata hai, tab yeh material modes ko apna leta hai, aur in sab affinities se atma ko shuddh karne ke liye, shāstras mein diye gaye duties ko pura karna zaroori hai. Lekin agar atma apne natural function, Kṛṣṇa consciousness, mein engaged hai, toh jo bhi wo karega, wo uske liye achha hoga. Śrīmad-Bhāgavatam (1.5.17) yeh kehta hai: agar koi Kṛṣṇa consciousness ko apnaata hai, chahe wo shāstras mein diye gaye duties ko na bhi follow kare ya devotional service theek se na kare, aur agar wo kabhi gir bhi jaata hai, toh uske liye koi loss ya buraai nahi hai. Lekin agar wo shāstras ke saare purification ke rules follow karta hai, toh usse kya fayda agar wo Kṛṣṇa conscious nahi hai? Isliye, yeh purificatory process zaroori hai Kṛṣṇa consciousness tak pahunchne ke liye. Isliye, sannyāsa ya koi bhi purificatory process ka maqsad yeh hai ki Kṛṣṇa conscious banne ka ultimate goal achieve kiya ja sake, bina iske sab kuch failure maana jaata hai.
Chinmaya Commentary
प्रकृति के सत्त्व रज और तम इन तीन गुणों के प्रभाव में मनुष्य सदैव रहता है। क्षणमात्र भी पूर्णरूप से निष्क्रिय होकर वह नहीं रह सकता। निष्क्रियता जड़ पदार्थ का धर्म है। शरीर से कोई कर्म न करने पर भी हम मन और बुद्धि से क्रियाशील रहते ही हैं। विचार क्रिया केवल निद्रावस्था में लीन हो जाती है। जब तक हम इन गुणों के प्रभाव में रहते हैं तब तक कर्म करने के लिए हम विवश होते हैं।इसलिए कर्म का सर्वथा त्याग करना प्रकृति के नियम के विरुद्ध होने के कारण असम्भव है। शारीरिक कर्म न करने पर भी मनुष्य व्यर्थ के विचारों में मन की शक्ति को गँवाता है। अत गीता का उपदेश है कि मनुष्य शरीर से तो कर्म करे परन्तु समर्पण की भावना से इससे शक्ति के अपव्यय से बचाव होने के साथसाथ उसके व्यक्तित्व का भी विकास होता है।आत्मस्वरूप को नहीं जानने वाले पुरुष के लिए कर्तव्य का त्याग उचित नहीं है।भगवान् कहते हैं