Bhagavad Gita Chapter 4 Verse 42 — Jnana Karma Sanyasa Yoga

Sanskrit

तस्मादज्ञानसम्भूतं हृत्स्थं ज्ञानासिनात्मनः | छित्त्वैनं संशयं योगमातिष्ठोत्तिष्ठ भारत ||४-४२||

Transliteration

tasmādajñānasambhūtaṃ hṛtsthaṃ jñānāsinātmanaḥ . chittvainaṃ saṃśayaṃ yogamātiṣṭhottiṣṭha bhārata ||4-42||

Hindi Meaning

।।4.42।। इसलिये अपने हृदय में स्थित अज्ञान से उत्पन्न आत्मविषयक संशय को ज्ञान खड्ग से काटकर,  हे भारत ! योग का आश्रय लेकर खड़े हो जाओ।।

English Meaning

Therefore the doubts which have arisen in your heart out of ignorance should be slashed by the weapon of knowledge. Armed with yoga, O Bhārata, stand and fight.

Commentary

The yoga system instructed in this chapter is called sanātana-yoga, or eternal activities performed by the living entity. This yoga has two divisions of sacrificial actions: one is called sacrifice of one’s material possessions, and the other is called knowledge of self, which is pure spiritual activity. If sacrifice of one’s material possessions is not dovetailed for spiritual realization, then such sacrifice becomes material. But one who performs such sacrifices with a spiritual objective, or in devotional service, makes a perfect sacrifice. When we come to spiritual activities, we find that these are also divided into two: namely, understanding of one’s own self (or one’s constitutional position), and the truth regarding the Supreme Personality of Godhead. One who follows the path of Bhagavad-gītā as it is can very easily understand these two important divisions of spiritual knowledge. For him there is no difficulty in obtaining perfect knowledge of the self as part and parcel of the Lord. And such understanding is beneficial, for such a person can easily understand the transcendental activities of the Lord. In the beginning of this chapter, the transcendental activities of the Lord were discussed by the Supreme Lord Himself. One who does not understand the instructions of the Gītā is faithless, and is to be considered to be misusing the fragmental independence awarded to him by the Lord. In spite of such instructions, one who does not understand the real nature of the Lord as the eternal, blissful, all-knowing Personality of Godhead is certainly fool number one. Ignorance can be removed by gradual acceptance of the principles of Kṛṣṇa consciousness. Kṛṣṇa consciousness is awakened by different types of sacrifices to the demigods, sacrifice to Brahman, sacrifice in celibacy, in household life, in controlling the senses, in practicing mystic yoga, in penance, in forgoing material possessions, in studying the Vedas and in partaking of the social institution called varṇāśrama-dharma . All of these are known as sacrifice, and all of them are based on regulated action. But within all these activities, the important factor is self-realization. One who seeks that objective is the real student of Bhagavad-gītā , but one who doubts the authority of Kṛṣṇa falls back. One is therefore advised to study Bhagavad-gītā , or any other scripture, under a bona fide spiritual master, with service and surrender. A bona fide spiritual master is in the disciplic succession from time eternal, and he does not deviate at all from the instructions of the Supreme Lord as they were imparted millions of years ago to the sun-god, from whom the instructions of Bhagavad-gītā have come down to the earthly kingdom. One should, therefore, follow the path of Bhagavad-gītā as it is expressed in the Gītā itself and beware of self-interested people after personal aggrandizement who deviate others from the actual path. The Lord is definitely the supreme person, and His activities are transcendental. One who understands this is a liberated person from the very beginning of his study of Bhagavad-gītā . Thus end the Bhaktivedanta s to the Fourth Chapter of the Śrīmad Bhagavad-gītā in the matter of Transcendental Knowledge.

Hinglish Commentary

Is chapter mein jo yoga system samjhaya gaya hai, usse sanātana-yoga yaani eternal activities kehte hain, jo jeevatma dwara kiye jaate hain. Is yoga ki do main divisions hain: ek hai apni material possessions ka sacrifice, aur doosra hai self-knowledge, jo ki ek pure spiritual activity hai. Agar apni material possessions ka sacrifice spiritual realization ke liye nahi hai, toh woh sacrifice sirf material ban jaata hai. Lekin jo log is sacrifice ko spiritual objective ya devotional service ke liye karte hain, unka sacrifice perfect hota hai. Jab hum spiritual activities ki baat karte hain, toh yeh bhi do hisson mein divided hain: pehla apne aap ko samajhna (yaani apni constitutional position), aur doosra Supreme Personality of Godhead ke baare mein sachai. Jo Bhagavad-gītā ke path ko as it is follow karta hai, uske liye yeh do important divisions samajhna aasaan hota hai. Uske liye self ka perfect knowledge prapt karna koi mushkil nahi hota, kyunki woh samajh jaata hai ki woh Lord ka part hai. Yeh samajh bahut beneficial hai, kyunki aise vyakti ko Lord ki transcendental activities samajhna aasaan hota hai. Is chapter ke shuruaat mein, Lord ke transcendental activities ka zikr khud Supreme Lord ne kiya. Jo log Gītā ki instructions nahi samajhte, unhe faithless mana jaata hai, aur yeh unki taraf se Lord dwara diye gaye fragmental independence ka misuse hai. Aise log jo Lord ki real nature ko nahi samajhte, woh definitely fool number one hain. Ignorance ko Kṛṣṇa consciousness ke principles ko dheere-dheere accept karke door kiya ja sakta hai. Kṛṣṇa consciousness alag-alag types ke sacrifices ke through jagti hai, jaise demigods ko sacrifice dena, Brahman ko sacrifice, celibacy mein sacrifice, household life mein sacrifice, senses ko control karna, mystic yoga practice karna, penance, material possessions ko chhodna, Vedas ka adhyan karna aur varṇāśrama-dharma jaisi social institution ka hissa banna. Yeh sab sacrifices hain, aur in sabka base regulated action hai. Lekin in activities mein sabse zaroori factor hai self-realization. Jo is objective ko talash karta hai, wahi Bhagavad-gītā ka real student hai, lekin jo Kṛṣṇa ki authority par doubt karta hai, woh peeche chala jaata hai. Isliye, Bhagavad-gītā ya kisi bhi scripture ko ek bona fide spiritual master ke under padhna chahiye, service aur surrender ke saath. Ek bona fide spiritual master hamesha disciplic succession mein hota hai aur woh Supreme Lord ke instructions se kabhi bhi deviate nahi hota, jo millions of years pehle sun-god ko diye gaye the, jisse Bhagavad-gītā ki teachings dharti par aayi hain. Isliye, Bhagavad-gītā ke path ko usi tarah follow karna chahiye jaise Gītā mein bataya gaya hai, aur self-interested logon se bachna chahiye jo dusron ko actual path se bhatakate hain. Lord definitely supreme person hain, aur unki activities transcendental hain. Jo is baat ko samajhta hai, woh apne Bhagavad-gītā ke study ke shuruaat se hi liberated person hai. Aur isi tarah se Bhaktivedanta ka commentary Fourth Chapter of the Śrīmad Bhagavad-gītā par end hota hai, jo Transcendental Knowledge ke matter mein hai.

Chinmaya Commentary

इस अन्तिम श्लोक में श्रीकृष्ण द्वारा दी गया सम्मति संक्षिप्त होते हुये भी प्रेमाग्रहपूर्ण है। यह श्लोक अर्जुन के प्रति उनकी स्नेह भावना से झंकृत हो रहा है।हिमालय की गिरिकन्दराओं के शान्त और एकान्त वातावरण मे दिये गये ऋषियों के उपदेश को यहाँ श्रीकृष्ण अपने योद्धामित्र अर्जुन को युद्ध की भाषा में ही समझाते हैं। हृदय में स्थित अज्ञान से उत्पन्न आत्मविषयक संशय को ज्ञान की तलवार द्वारा छिन्नभिन्न करने के लिये वे अर्जुन को प्रोत्साहित करते हैं।यहाँ संशय को हृदय मे स्थित कहा गया है आज के शिक्षित पुरुष को यह कुछ विचित्र जान पड़ेगा क्योंकि संशय बुद्धि से उत्पन्न होता है हृदय से नहीं।वेदान्त की धारण के अनुसार बुद्धि का निवास स्थान हृदय है। परन्तु स्थूल शरीर का अंगरूप हृदय यहां अभिप्रेत नहीं है। दर्शनशास्त्र में हृदय शब्द का मनोवैज्ञानिक अर्थ मे साहित्यिक प्रयोग किया जाता है। प्रेम सहानुभूति तथा इसी प्रकार की मनुष्य की श्रेष्ठ एवं आदर्श भावनाओं का स्रोत हृदय ही है। इस प्रेम से परिपूर्ण हृदय से जो बुद्धि कार्य करती है वही वास्तव में दर्शनशास्त्र की दृष्टि से मनुष्य की बुद्धि मानी जा सकती है। इसलिये जब यहाँ संशय को हृदय में स्थित कहा गया तब उसका तात्पर्य कुछ साधकों की विकृत बुद्धि से है जिसके कारण वे आत्मदर्शन नहीं कर पाते। अनेक प्रकार के संशयों की आत्यन्तिक निवृत्ति तभी संभव होगी जब साधक पुरुष आत्मा का साक्षात् अनुभव कर लेगा।यह योग के अभ्यास द्वारा ही संभव है। परन्तु योग का अर्थ कोई रहस्यमयी साधना नहीं जिसे कोई विरले गुरु गुप्त रूप से बतायेंगे और न ही वह ऐसी साधना है जिसका अभ्यास हिमालय की निर्जन गुफाओं में बैठकर करना पड़ेगा। योग सम्बन्धित जो भी भय उत्पन्न करने वाली मिथ्या धारणाएं है गीता में उन्हें सदा के लिये दूर करके उस शब्द को सुपरिचित और व्यावहारिक बना दिया गया है। जीवन के सभी कार्य क्षेत्रों में योग उपयोगी है। भगवान् श्रीकृष्ण के द्वारा इस अध्याय में जो बारह प्रकार के यज्ञ बताये गये हैं वे ही योग शब्द से लक्षित हैं।इस अध्याय की समाप्ति अर्जुन को उठने के आह्वान के साथ होती है उत्तिष्ठ भारत। यद्यपि गीतोपदेश के सन्दर्भ में भारत शब्द अर्जुन को ही सम्बोधित करता है तथापि अर्जुन के माध्यम से समस्त साधकों का यहाँ आह्वान किया गया है। यज्ञ साधना का आचरण करके हमको अधिकाधिक अन्तकरण शुद्धि प्राप्त करनी चाहिये जिससे कि निदिध्यासन के द्वारा हम विकास के चरम लक्ष्य परम शान्ति को प्राप्त कर सकें। ँ़ तत्सदिति श्रीमद्भगवद्गीतासूपनिषत्सु ब्रह्मविद्यायां योगशास्त्रेश्रीकृष्णार्जुनसंवादे ज्ञानकर्मसंन्यासयोगो नाम चतुर्थोऽध्याय।।