Bhagavad Gita Chapter 9 Verse 28 — Raja Vidya Raja Guhya Yoga
Sanskrit
शुभाशुभफलैरेवं मोक्ष्यसे कर्मबन्धनैः | संन्यासयोगयुक्तात्मा विमुक्तो मामुपैष्यसि ||९-२८||
Transliteration
śubhāśubhaphalairevaṃ mokṣyase karmabandhanaiḥ . saṃnyāsayogayuktātmā vimukto māmupaiṣyasi ||9-28||
Hindi Meaning
।।9.28।। इस प्रकार तुम शुभाशुभ फलस्वरूप कर्मबन्धनों से मुक्त हो जाओगे; और संन्यासयोग से युक्तचित्त हुए तुम विमुक्त होकर मुझे ही प्राप्त हो जाओगे।।
English Meaning
In this way you will be freed from bondage to work and its auspicious and inauspicious results. With your mind fixed on Me in this principle of renunciation, you will be liberated and come to Me.
Commentary
One who acts in Kṛṣṇa consciousness under superior direction is called yukta. The technical term is yukta-vairāgya. This is further explained by Rūpa Gosvāmī as follows: anāsaktasya viṣayān yathārham upayuñjataḥ nirbandhaḥ kṛṣṇa-sambandhe yuktaṁ vairāgyam ucyate ( Bhakti-rasāmṛta-sindhu, 1.2.255) Rūpa Gosvāmī says that as long as we are in this material world we have to act; we cannot cease acting. Therefore if actions are performed and the fruits are given to Kṛṣṇa, then that is called yukta-vairāgya. Actually situated in renunciation, such activities clear the mirror of the mind, and as the actor gradually makes progress in spiritual realization he becomes completely surrendered to the Supreme Personality of Godhead. Therefore at the end he becomes liberated, and this liberation is also specified. By this liberation he does not become one with the brahma-jyotir, but rather enters into the planet of the Supreme Lord. It is clearly mentioned here: mām upaiṣyasi, “he comes to Me,” back home, back to Godhead. There are five different stages of liberation, and here it is specified that the devotee who has always lived his lifetime here under the direction of the Supreme Lord, as stated, has evolved to the point where he can, after quitting this body, go back to Godhead and engage directly in the association of the Supreme Lord. Anyone who has no interest but to dedicate his life to the service of the Lord is actually a sannyāsī. Such a person always thinks of himself as an eternal servant, dependent on the supreme will of the Lord. As such, whatever he does, he does it for the benefit of the Lord. Whatever action he performs, he performs it as service to the Lord. He does not give serious attention to the fruitive activities or prescribed duties mentioned in the Vedas. For ordinary persons it is obligatory to execute the prescribed duties mentioned in the Vedas, but although a pure devotee who is completely engaged in the service of the Lord may sometimes appear to go against the prescribed Vedic duties, actually it is not so. It is said, therefore, by Vaiṣṇava authorities that even the most intelligent person cannot understand the plans and activities of a pure devotee. The exact words are tāṅra vākya, kriyā, mudrā vijñeha nā bujhaya ( Caitanya-caritāmṛta, Madhya 23.39). A person who is thus always engaged in the service of the Lord or is always thinking and planning how to serve the Lord is to be considered completely liberated at present, and in the future his going back home, back to Godhead, is guaranteed. He is above all materialistic criticism, just as Kṛṣṇa is above all criticism.
Hinglish Commentary
Jo insaan Kṛṣṇa ki consciousness mein superior direction ke neeche kaam karta hai, usse yukta kaha jata hai. Iska technical term hai yukta-vairāgya. Rūpa Gosvāmī isse aise samjhate hain: jab tak hum is material duniya mein hain, humein kaam karna padta hai; hum kaam nahi chhod sakte. Isliye agar humare kaam Kṛṣṇa ke liye hote hain, toh woh yukta-vairāgya kehlate hain. Yeh asal mein renunciation mein rehkar kiye gaye kaam hain jo man ki aaina saaf karte hain, aur jaise-jaise insaan spiritual realization mein aage badhta hai, woh Supreme Personality of Godhead ke liye poori tarah se samarpit ho jata hai. Isiliye, aakhir mein woh liberated ho jata hai, aur yeh liberation bhi khaas hai. Is liberation se woh brahma-jyotir mein nahi milta, balki Supreme Lord ke planet mein jata hai. Yahan clearly likha hai: mām upaiṣyasi, yani "woh mere paas aata hai," back home, back to Godhead. Liberation ke paanch alag stages hain, aur yahan yeh bataya gaya hai ki jo devotee apni zindagi Supreme Lord ke direction mein bitaata hai, woh itna evolve hota hai ki jab woh is body ko chhodta hai, tab woh Godhead ke liye wapas ja sakta hai aur Supreme Lord ki association mein seedha engage kar sakta hai. Jo insaan sirf apni zindagi Lord ki seva mein samarpit karne mein interested hai, woh asal mein sannyāsī hai. Aisa vyakti hamesha apne aap ko ek eternal servant samajhta hai, jo Lord ki supreme will par dependent hai. Is tarah, jo bhi woh karta hai, woh Lord ke fayde ke liye karta hai. Jo bhi action woh perform karta hai, woh Lord ki seva ke liye karta hai. Woh fruitive activities ya Vedas mein likhe gaye prescribed duties par serious attention nahi deta. Aam logon ke liye Vedas mein likhi gayi duties ko execute karna zaroori hai, lekin jab ek pure devotee jo Lord ki seva mein poori tarah engaged hai, kabhi kabhi aisa lagta hai ki woh prescribed Vedic duties ke against ja raha hai, lekin asal mein aisa nahi hota. Isliye, Vaiṣṇava authorities kehte hain ki sabse intelligent insaan bhi ek pure devotee ke plans aur activities ko samajh nahi sakta. Unka kehna hai: tāṅra vākya, kriyā, mudrā vijñeha nā bujhaya. Jo vyakti hamesha Lord ki seva mein engaged hai ya hamesha sochta hai aur plan karta hai ki kaise Lord ki seva kare, usse aaj ke liye poori tarah liberated samjha ja sakta hai, aur bhavishya mein uska back home, back to Godhead jaana guaranteed hai. Woh sab materialistic criticism se upar hai, jaise Kṛṣṇa sab criticism se upar hai.
Chinmaya Commentary
यद्यपि आध्यात्मिक लक्ष्य एक ही होता हैं किन्तु उसकी प्राप्ति के साधनमार्ग अनेक हैं इन मार्गों का सतही अध्ययन करने पर वे परस्पर सर्वथा विपरीत दिखाई पड़ते हैं तथापि उन सबका वैज्ञानिक आधार एक ही है जो उन सबकी उपयोगिता एवं औचित्य को न्यायसंगत प्रमाणित करता है। गीता में अनेक स्थलों पर इस मूलभूत आधार को स्पष्टत दर्शाया गया है तो किन्हीं अन्य स्थानों पर केवल उनका संकेत किया गया हैं फिर भी गीता के सावधान और सजग विद्यार्थी उसे पहचान सकते हैं। प्रस्तुत प्रकरण में इस पर विचार किया गया हैं कि किस प्रकार अर्पण की भावना से जीवन जीते हुए मनुष्य परम पुरुषार्थ को प्राप्त कर सकता हैं जो कि निदिध्यासन और यज्ञ की भावना का निश्चित फल हैं।यह सर्वविदित तथ्य हैं कि जो कर्म का कर्ता होता हैं वही कर्मफल का भोक्ता भी होता है। अत यदि हम कर्तृत्वाभिमान से कर्म करें तो फलोपभोग के लिए भी हमें बाध्य होना पडेगा। इसलिए वेदान्त का सिद्धांत है कि निरहंकार भाव से कर्म किये जाने पर उनसे शुभ या अशुभ दोनों ही प्रकार की वासनाएं उत्पन्न नहीं होती।भगवान् श्रीकृष्ण यहाँ कहते हैं तुम शुभअशुभ रूप कर्म के बन्धनांे से मुक्त हो जाओगे। कारण यह है कि अहंकार के अभाव में साधक के किये नये कर्मो से वसानाओं में वृद्धि नहीं होती और साथहीसाथ पूर्व संचित वासनाओं का शनैशनै क्षय हो जाता है। संक्षेप में उस साधक का चित्त अधिकाधिक शुद्ध होता जाता है शास्त्रीय भाषा में इसे चित्तशुद्धि कहते हैं।मन के शुद्ध होने पर उसकी एकाग्रता की शक्ति में वृद्धि हो जाती हैं।विकास की अगली सीढ़ी यह हैं कि इस चित्तशुद्धि के फलस्वरूप साधक की आत्मानात्मविवेक की सार्मथ्य में अभिवृद्धि होती है। फिर वह संन्यास और योग के जीवन का आचरण करता है इन दो शब्दों का विस्तृत विवेचन पूर्व में किया जा चुका है जिन्हें गीता में वर्णित अर्थ की दृष्टि से समझना चाहिए। संन्यास का अर्थ भौतिक जगत् का त्याग नहीं वरन् गीता की भाषा में संन्यास का अर्थ है क अहंकार से प्रेरित सब कर्मों का त्याग और ख कर्मफल के साथ आसक्ति का त्याग। जो पुरुष परिश्रम और उत्साह के साथ अपनी भक्ति की अभिव्यक्ति के रूप में अर्पण का जीवन जीता है उसके लिए यह दोनों त्याग स्वाभाविक हो जाते हैं। अन्त में वह समस्त फलों को ईश्वर को अर्पण कर देता है।इस प्रकार संन्यास का जीवन जीते हुए जिस साधक ने विवेक के द्वारा पूर्ण चित्तशुद्धि प्राप्त कर ली हैं उसे आत्मानुसंधानरूप योग सरल हो जाता है इसका कारण यह है कि वह अपने दैनिक कार्यकलापों में भी अनन्त आत्मस्वरूप का स्मरण बनाये रखता है।स्वभावत ऐसा साधन सम्पन्न योग्य अधिकारी पाता है कि उसकी अज्ञान दशा का मिथ्या उपाधियों के साथ तादात्म्य और तज्जिनित परिच्छिन्नता एवं मृत्यु के दुख सर्वथा समाप्त हो गये हैं। स्वस्वरूपानुभूति उसके लिए सहज सिद्ध हो जाती हैं। संन्यास और योग से युक्त हुए तुम मुक्त होकर मुझे प्राप्त हो जाओगे।जिस आत्मस्वरूप की प्राप्ति साधक को होगी उस आत्मा का स्वरूप क्या है उसे अगले श्लोक में बताते हैं